quil a vécu dans mille villes. qu’il a dormi dans des endroits où cela faisait peur. et que toi, mère, tu n’aurais jamais approuvé, qu’il est content, que tout va bien. Qu’il est content, que tout va bien. Il y a comme des coordonnées, il dit que je vous montre, que je vous le mette sur Google Maps. Translationof 'Louisiana o els camps de cotó' by Els Amics de les Arts from Catalan to Spanish Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски Українська العربية 日 Musicvideo by Els Amics De Les Arts performing No Sé Com T´ho Fas. © 2021 Música Global Discogràfica S.L. / Universal Music Spain S.L.U. 641Share 63K views 5 years ago Els Amics de les Arts y el orfeó Català interpretan Louisiana o els camps de cotó en la manifestación de la Diada de 2017 en
Instagram @willyalpianochords acords sheet music partitura Diu que ha anat fent al seu aire,que ha fet vida a mil ciutats,que ha dormit en llocs que feien f
ElsAmics de les Arts despullen les seves cançons al Camp Nou El trio barceloní passeja el seu espectacle 'Els dies més dolços', amb acústics i vocació intimista, allà on és possible

ElsAmics de Les Arts - Louisiana o Els Camps de Cotó (Letra y canción para escuchar) - Diu que ha anat fent al seu aire / Que ha fet vida a mil ciutats / Que ha dormit en llocs

EnRoger fa anys que va marxar de casa i ha fet vida a mil ciutats. Després d'haver voltat el món, decideix escriure als pares i explicar-los com és la vida on viuen ara, a Louisiana. Aquesta obra és un conte basat en la cançó homònima d'"Els Amics de les Arts" que parla del món, de la seva gent i també de la nostàlgia, tan necessària de vegades. peròal final tot es va anar allargant i els dos vam decidir sortir de gresca. perquè ara no però després fot rasca, ja veuràs. pots fer, pot fer com si fossis a casa. era fàcilment malinterpretable. difícilment igualable. vull entendre-ho però no puc. Ai Jean-Luc, ai Jean-Luc. vull entendre-ho però no puc. vEeN3x9.
  • 6einza1rd2.pages.dev/118
  • 6einza1rd2.pages.dev/627
  • 6einza1rd2.pages.dev/137
  • 6einza1rd2.pages.dev/462
  • 6einza1rd2.pages.dev/485
  • 6einza1rd2.pages.dev/732
  • 6einza1rd2.pages.dev/435
  • 6einza1rd2.pages.dev/485
  • 6einza1rd2.pages.dev/675
  • 6einza1rd2.pages.dev/713
  • 6einza1rd2.pages.dev/159
  • 6einza1rd2.pages.dev/748
  • 6einza1rd2.pages.dev/995
  • 6einza1rd2.pages.dev/551
  • 6einza1rd2.pages.dev/526
  • els amics de les arts camps de coto